| «منى عنايت» تعلم الألمان العامية المصرية: نقلت ثقافتنا بالأغاني «فيديو»

كرمت السفيرة نبيلة مكرم، وزيرة الهجرة، الفنانة المصرية منى عنايت، بعد إسهامتها في تعليم عدد كبير من الشعب الألماني، اللغة العربية باللهجة العامية المصرية، لتكون جسرا كبيرا لنقل الثقافة والحضارة المصرية إلى الغرب.

وتعليقا على هذا التكريم، قالت الفنانة منى عنايت، إنها سافرت إلى إلمانيا قبل حوالي 30 سنة، بعدما تخرجت من كلية الفنون الجميلة، حيث سافرت إلى إلمانيا لاستكمال دراستها هناك، موضحة أنه منذ هذه اللحظة وقررت أن تكون الجسر، الذي ينقل من خلاله الحضارة والثقافة والمصرية بين الشعب الألماني.

وأضافت «منى»، عبر مداخلة هاتفية، اليوم الأحد، مع برنامج «الحياة اليوم»، المذاع على شاشة «الحياة»، وتشارك في تقديمه الإعلامية لبنى عسل، أنها حاولت أن تفعل ذلك من خلال ترجمتها لعدد من الكتب المصرية إلى اللغة الألمانية، كما أنها في الوقت ذاته بدأت تلحن الأغاني التي تكتبها باللغة العربية وتقوم بغنائها إلى جانب عزفها بالعود، وهو ما ساعد بشكل أكبر على استماع الشعب الألماني للأغاني والموسيقى المصرية.

منى عنايت: غنيت في أوبرا لايبزج الألمانية بالعامية المصرية

وأشارت الفنانة المصرية، إلى أن الأمر تطور أكثر مع وقت حتى وصلت للغناء بأوبرا مدينة لايبزج الألمانية بالعامية المصرية، منبهة أن بعد ذلك عملت على إنشاء مشروع باسم «عالمنا الملون»، استهدفت من خلاله تعريف الأطفال على مستوى 150 مدرسة موزعة بين مدن ألمانيا المختلفة، بهوية مصر وملامح هذه الدولة، من خلال تعريفهم بكل المعالم الحضارية لمصر على مدار تاريخ عصورها المختلفة.

منى عنايت: اللغة الفارق الوحيد بين كل الحضارات.. والروح الإنسانية واحدة

وأردفت أنها حاولت من خلال كل هذا أن تثبت أن الفارق الوحيد بين كل حضارات العالم يتمثل في اللغة، ولكن الروح الإنسانية واحدة على مستوى كل الحضارات على مستوى العالم، كاشفة أن الأمر تتطور معها بعد ذلك، وقررت تعليم الأطفال العامية المصرية عن طريق الموسيقى.

وتابعت «منى»: «كنت بألف أغاني تمزج بين الكلمات المصرية والألمانية، ووجدت الأطفال تقبل على هذه الأغاني بشكل كبير، وهو ما ساعدهم على تعلم الأطفال، لدرجة إني عملت أغنية من 20 سنة اسمها (عايز اتكلم عربي)».